Перевод: с турецкого на все языки

со всех языков на турецкий

у противника

  • 1 geri

    обра́тно
    * * *
    I
    волосяно́й мешо́к, закреплённый на подво́де ( для соломы или зерна)
    II 1.
    позади́, сза́ди кого-чего

    durak evimizin gerisinde — остано́вка позади́ на́шего до́ма

    2.
    1) остально́е

    gerçek budur, gerisi masal — э́то пра́вда, остально́е - ска́зки

    2) результа́т, после́дствие

    gerisini merak etme — о после́дствиях не беспоко́йся

    3) оста́вшаяся часть (чего-л.)

    yazının gerisi yarın yayımlanacak — оста́вшаяся часть статьи́ бу́дет опублико́вана за́втра

    4) про́шлое

    artık geride özleyeceğim bir şey yok — в про́шлом нет ничего́, о чём я бу́ду скуча́ть

    5) воен. тыл

    düşmanın cephe gerisinde — в тылу́ проти́вника

    3.
    1) отста́лый, отстаю́щий

    geri adam — отста́лый челове́к; ретрогра́д

    geri kafalı — челове́к отста́лых взгля́дов

    2) обра́тный; за́дний

    geri vites — за́дний ход (автомобиля и т. п.)

    geri yol — обра́тная доро́га

    3) воен. тылово́й

    geri hizmet — тылова́я слу́жба, слу́жба ты́ла

    geri kıtalar — тыловы́е ча́сти

    geri mevziler — тыловы́е пози́ции

    4.
    наза́д

    geri almak — получи́ть обра́тно

    sözünü geri almak — взять свои́ слова́ наза́д; б) отвоева́ть ( у противника)

    geri basmak — постепе́нно отступа́ть наза́д

    geri çekilmeвоен. отступле́ние

    geri çekilmek — а) отступа́ть, подава́ться наза́д; б) - den отстраня́ться, не вме́шиваться

    geri çevirmek — а) верну́ть, возврати́ть; б) отклоня́ть что; отка́зывать в чём

    geri dönmek — верну́ться [наза́д]

    geri durmamak — не остава́ться в сторо́не

    geri gitmek — ухудша́ться; приходи́ть в упа́док; регресси́ровать

    geri göndermek — возвраща́ть, отсыла́ть обра́тно

    geri kalmak — а) остава́ться позади́; отстава́ть; б) отстава́ть ( о часах); - den

    geri kalmamak — а) не избега́ть, не упуска́ть (что-л. сделать); б) не уступа́ть кому-чему

    geri komamak — не упусти́ть [возмо́жности] (что-л. сделать)

    geri vermek — возвраща́ть, верну́ть

    ••
    - geriye yürümek

    Türkçe-rusça sözlük > geri

  • 2 oyalamak

    отвлека́ть
    * * *
    I -i
    украша́ть кружева́ми (женские носовые платки и т. п.)
    II -i
    1) отвлека́ть; развлека́ть, занима́ть, забавля́ть

    çocuğu oyalamak — развлека́ть ребёнка

    yolda beni oyalamasalardı, size yetişirdim — е́сли бы меня́ не задержа́ли / не отвлекли́ по доро́ге, я бы успе́л к вам

    2) перен. води́ть за нос, моро́чить го́лову, вводи́ть в заблужде́ние
    3) воен. ско́вывать, сде́рживать ( противника)

    Türkçe-rusça sözlük > oyalamak

  • 3 sıkıştırmak

    зажима́ть затя́гивать
    * * *
    -i
    1) втиснуть, всунуть, впихнуть
    2) сжать, зажать, сдавить
    3) потеснить, стеснить, заставить теснее расположиться / сесть / встать
    4) прищемить, придавить, ущемить
    5) насильно незаметно всучить / навязать
    6) сжимать, окружать, брать в кольцо (противника и т. п.)
    7) разг. нажимать, оказывать давление

    sıkıştırınca hepsini söyledi — как только на него нажали, он всё рассказал

    8) арго приставать, назойливо домогаться

    Türkçe-rusça sözlük > sıkıştırmak

  • 4 sımak

    -i
    1) разбива́ть, лома́ть, по́ртить
    2) побежда́ть ( противника)

    Türkçe-rusça sözlük > sımak

  • 5 sındırmak

    -i
    1) разбива́ть, уничтожа́ть
    2) победи́ть, нанести́ пораже́ние, разби́ть ( противника)
    3) разг., см. sindirmek

    Türkçe-rusça sözlük > sındırmak

  • 6 taban basma

    Türkçe-rusça sözlük > taban basma

  • 7 tuş

    кла́виша (ж) кно́пка (ж)
    * * *
    1) кла́виша
    2) спорт. туше́, каса́ние земли́ лопа́тками ( одного из борцов)

    tuşa getirmek — а) туши́ровать, положи́ть на лопа́тки ( противника); б) нанести́ уко́л ( фехтовальщиком противнику); в) разг. вы́играть

    Türkçe-rusça sözlük > tuş

  • 8 yarım boy

    1) ист. бюст
    2) спорт. полуко́рпус (напр. на полкорпуса обогнать противника)

    Türkçe-rusça sözlük > yarım boy

  • 9 yüzü tutmamak

    не осме́ливаться (оскорбить, обидеть противника, зная, что он не прав)

    Türkçe-rusça sözlük > yüzü tutmamak

  • 10 basma

    1.
    1) гл. имя от basmak

    ağır basma — си́льный нажи́м (противника)

    2) [набивно́й] си́тец
    2.
    напеча́танный, печа́тный

    basma kalıp — стереоти́пный

    basma kalıp sözler — шабло́нное выраже́ние, штамп

    Büyük Türk-Rus Sözlük > basma

  • 11 çevirme

    1.
    1) поворо́т, измене́ние направле́ния
    2) враще́ние, верче́ние, круче́ние
    3) эл. коммута́ция
    4) жа́ренный на ве́ртеле ягнёнок (козлёнок и т. п.)
    5) воен. обхо́д

    çevirme hareketi — обхо́дное (охва́тывающее) движе́ние; обхо́д (манёвр); маневро́вый охва́т (противника)

    6) перево́д (на другой язык)
    2.
    перево́дный; переведённый

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çevirme

  • 12 çökertmek

    В
    1) заставля́ть стать на коле́ни (верблюда и т. п.); заставля́ть нагну́ть ше́ю; уса́живать на ко́рточки
    2) перен. ста́вить на коле́ни кого
    3) вса́живать, вкола́чивать, вгоня́ть
    4) воен. вда́вливать (линию обороны); вкли́ниваться (в систему обороны противника); выбива́ть, сбива́ть, вытесня́ть проти́вника (с позиций)
    5) перен. быть причи́ной кра́ха, вы́звать крах; раздави́ть, стере́ть с лица земли́
    6) В, Д воен. прижа́ть
    7) осла́бить, подорва́ть

    - ın temelini çökertmek — подрыва́ть усто́и чего

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çökertmek

  • 13 çözülme

    1) гл. имя от çözülmek

    buz(ların) çözülmesi — а) та́яние льда; о́ттепель; б) ледохо́д, вскры́тие (реки)

    meselenin çözülmesi — [раз]реше́ние вопро́са

    2) воен. отры́в (от противника)
    3) лит. развя́зка

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çözülme

  • 14 çözülmek

    1) развя́зываться; отвя́зываться; расстёгиваться; распуска́ться; распу́тываться

    potinimin bağı çözüldü — у меня́ шнуро́к развяза́лся

    2) [раз]реша́ться, быть [раз]решённым (о вопросе и т. п.), находи́ть ключ к реше́нию
    3) быть расшифро́ванным (раскоди́рованным)
    4) растворя́ться; начина́ть та́ять, станови́ться та́лым

    buzlar çözülmek — та́ять (о льдах)

    buzlar çözüldüпрям., перен. лёд тро́нулся

    nehrin buzları çözüldü — река́ вскры́лась

    5) воен. отрыва́ться (от противника)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > çözülmek

  • 15 geri

    I
    волосяно́й мешо́к, закреплённый на подво́де (для соломы или зерна)
    II
    1.
    наза́д, обра́тно

    - ı geri(ye) almak — а) брать (взять) обра́тно кого- что; б) брать обра́тно (слова и т. п.); отменя́ть (заказ и т. п.); в) отводи́ть (напр. войска); отзыва́ть (напр. посла); г) отвоёвывать, вновь овладева́ть, отбива́ть (у противника)

    2.
    1) ме́сто (простра́нство и т. п.), находя́щееся позади́ (чего-л.)
    2) зад, гу́зка (у птиц)

    tavuğun gerisi — кури́ная гу́зка

    3) воен. тыл
    4) продолже́ние

    gerisini anlat! — расска́зывай да́льше!

    5) остально́е

    gerisi lafı güzaf — остально́е — ерунда́

    6) после́дствие, исхо́д (чего-л.)
    7) в роли служ. имени

    - ın gerisinde — позади́ (чего-л.), за (чём-л.)

    evin gerisinde — за до́мом, позади́ до́ма

    3.
    1) за́дний

    geri kısım — за́дняя часть

    2) обра́тный; за́дний

    geri hareket — за́дний ход

    3) воен. тылово́й

    geri hizmet — тылова́я слу́жба, слу́жба ты́ла

    4) отста́лый, отстаю́щий, ко́сный

    geri adam — отста́лый челове́к; ретрогра́д

    Büyük Türk-Rus Sözlük > geri

  • 16 ihata

    а охва́т, окруже́ние, обхо́д, оса́да (противника и т. п.)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > ihata

  • 17 ihlâk

    (-ki)
    а
    1) уничтоже́ние, истребле́ние
    2) растра́чивание, тра́та (денег)

    -ı ihlâk etmek — а) уничтожа́ть, истребля́ть кого; громи́ть (противника); б) [рас]тра́тить что

    Büyük Türk-Rus Sözlük > ihlâk

  • 18 mağlup

    а пове́рженный; побеждённый; преодолённый

    mağlup düşman — побеждённый проти́вник

    -ı mağlup etmek — победи́ть, поби́ть, нанести́ пораже́ние; срази́ть, разби́ть (противника)

    mağlup edilmez — непобеди́мый

    -a mağlup olmak — быть побеждённым, понести́ (потерпе́ть) пораже́ние

    Büyük Türk-Rus Sözlük > mağlup

  • 19 önlemek

    В
    1) предотвраща́ть, предупрежда́ть; препя́тствовать, не допуска́ть

    dünya harbini önlemek — предотврати́ть мирову́ю войну́

    - ın türlü manevralarını zamanında önlemek — во́время пресе́чь чьи-л. про́иски

    2) воен. перехва́тывать; упрежда́ть (противника)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > önlemek

  • 20 perakende

    п
    1) ком. ро́зничный, продаю́щийся в ро́зницу

    perakende fiat — ро́зничная цена́

    perakende satış — ро́зничная торго́вля

    2) разбро́санный, рассе́янный, рассы́панный; одино́чный

    perakende borçlar — долги́ в ра́зных места́х

    perakende etmek — рассе́ять, разброса́ть, ра́сстроить (противника)

    Büyük Türk-Rus Sözlük > perakende

См. также в других словарях:

  • Идейное разоружение противника —   разоблачение антинародной сущности, реакционности, несостоятельности, лживости классовой идеологии буржуазии и показ превосходства, подлинной научности, гуманности марксистско ленинской идеологии.   Идейное разоружение противника организуется… …   Контрразведывательный словарь

  • Оперативное предупреждение подрывной деятельности противника —   вид оперативной деятельности органов государственной безопасности, направленный на то, чтобы с помощью оперативных сил, средств и методов предотвратить подрывные действии противника.   Методами оперативного предупреждения подрывной деятельности …   Контрразведывательный словарь

  • Выявление подрывной деятельности противника —   вид контрразведывательной деятельности органов государственной безопасности, заключающийся в собирании и добывании фактических данных о подрывной деятельности разведывательных и контрразведывательных органов капиталистических государств,… …   Контрразведывательный словарь

  • Диверсионно-разведывательные формирования противника —   создаваемые военным командованием и разведкой военные и полувоенные подразделения и оперативные группы, задачей которых является совершение диверсионных и террористически актов, организации повстанческой деятельности и сбор разведывательной… …   Контрразведывательный словарь

  • Перехват нелегальных каналов проникновения агентов противника в СССР —   комплекс агентурно оперативных мероприятий органов государственной безопасности, рассчитанный на выявление скрытых действий противника по созданию новых или использованию действующих нелегальных каналов переброски агентов через государственную… …   Контрразведывательный словарь

  • Аэрозольное противодействие средствам разведки и управления оружием противника — Дымовая шашка УДШ Ручная дымовая граната РДГ П Комплекс мероприятий проводимый в РВСН для снижения возможности обнаружения и распознания войск (объектов) и снижения эффективности его ударов высокоточным и другими видами оружия. А.п. с помощью… …   Энциклопедия РВСН

  • Операция по нарушению океанских и морских перевозок противника — (срыву) операция с целью уничтожения транспортных средств противника, осуществляющего перевозки войск, воинских грузов, стратегического сырья и других материалов, на переходе морем и в портах погрузки (выгрузки) с одновременным разрушением… …   Морской словарь

  • Оперативная подготовка открытых мер пресечения подрывной деятельности противника —   система мероприятий, проводимых органами государственной безопасности в целях обеспечения возможности открытого пресечения подрывной деятельности противника, включающая: меры по зашифровке оперативных сил и средств, использованных в процессе… …   Контрразведывательный словарь

  • Предупреждение подрывной деятельности противника —   один из видов контрразведывательной деятельности, заключающийся в проведении контрразведывательными аппаратами операций и мероприятий, рассчитанных на недопущение совершения противником подрывных акции против СССР.   Для предупреждения… …   Контрразведывательный словарь

  • Пресечение подрывной деятельности противника —   один из видов контрразведывательной деятельности, заключающийся в проведении контрразведывательными аппаратами операций и мероприятий, рассчитанных на прекращение противником подрывной деятельности против СССР.   Для пресечения подрывной… …   Контрразведывательный словарь

  • Наведение астероидов на территорию противника —    хорошая идея, недостаток лишь в том, что маленький астероид не эффективен в военном отношении, а большого надо долго ждать, причем в любом случае не ясно, как их наводить; но близкая по духу идея снятия озонового экрана над территорией… …   Мир Лема - словарь и путеводитель

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»